Pagsasalin sa Filipino ng mga Katawagang Panritwal ng mga Katutubong Manobo sa La Paz, Agusan Del Sur (Record no. 3246)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 01830nam a2200169Ia 4500
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 221211s9999 xx 000 0 und d
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Pablo, Elisa A.
245 #0 - TITLE STATEMENT
Title Pagsasalin sa Filipino ng mga Katawagang Panritwal ng mga Katutubong Manobo sa La Paz, Agusan Del Sur
Statement of responsibility, etc. Pablo, Elisa A.
502 ## - DISSERTATION NOTE
Name of granting institution Pagsasalin sa Filipino ng mga Katawagang Panritwal ng mga Katutubong Manobo sa La Paz, Agusan Del Sur
Year degree granted 2000
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Pangkalahatang layunin sa pag-aaral ni Pablo na maisalin sa Filipino ang mga Katawagang Panritwal ng mga Katutubong Manobo sa La Paz, Agusan Del Sur at mailarawan kung paano isinasagawa ang nabanggit na mga ritwal. Mabigyan ito ng kaukulang katumbas sa Filipino, at makapagtala ng mahahalagang bokabularyo kaugnay ng iba’t ibang ritwal ng nabanggit na pangkat etniko. Tinukoy ni Pablo ang sampung katutubong ritwal ng mga Manobo at isinalin sa Filipino saka ipinasuri sa mga eksperto. Nalamang mabisang panatilihin ang mga salitang kultural sa orihinal na wika upang mapanatili ang kakanyahang kultural ng wikang isinasalin. Ang estilo o katangiang estetika ng orihinal ang dapat mangibabaw upang maunawaan at maging katanggap-tanggap ang salin sa mambabasa. Lumabas na natural, madulas at madaling maunawaan ang salin partikular na ng mga mambabasa sa hay-iskul. Malaking tulong ang teknik na ipinanukala ni Newmark tungo sa ikalilinaw ng mga pahayag na mahirap isalin tulad ng pagpapabuti, delisyon, at substitusyon. Sa komunikatibong paraan ng pagsasalin, hindi na kailangan pang hanapin pa ang kahulugan ng mga salita sa diksiyonaryo kundi iayon na lamang ito sa diwa ng pinagmulang wika upang madaling maunawaan ng babasa.
521 ## - TARGET AUDIENCE NOTE
Target audience note Pagsasalin
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term Katutubong Manobo
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term katawagang panritwal
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term bokabularyo
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term Pagsasalin
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Dewey Decimal Classification
Koha item type Tesis
999 ## - SYSTEM CONTROL NUMBERS (KOHA)
-- Tesis

No items available.