Ang Dekonstruksiyon sa Pagsasalin ng The Men Who Play God (Ang mga Nagdidiyus-diyosan) ni Arturo B. Rotor (Record no. 3238)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 01348nam a2200169Ia 4500
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 221211s9999 xx 000 0 und d
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Concepcion, Lourdes Q.
245 #0 - TITLE STATEMENT
Title Ang Dekonstruksiyon sa Pagsasalin ng The Men Who Play God (Ang mga Nagdidiyus-diyosan) ni Arturo B. Rotor
Statement of responsibility, etc. Concepcion, Lourdes Q.
502 ## - DISSERTATION NOTE
Name of granting institution Paaralang Gradwado, Unibersidad ng Pilipinas, Diliman, Lungsod Quezon
Year degree granted 2002
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Layunin ng pag-aaral na makatulong sa mga nag-aaral ng medisina para sa pagpapalawak at pagpapayabong ng panitikang Filipino. Inilahad din dito ang naganap na modernisasyon ng wikang Filipino. Ginamit ni Concepcion ang teoryang dekonstruksiyon at ang konsepto ng difference ni Jacques Derrida sa pagsusuri ng saling teksto, “Ang Mga Nagdidiyus-Diyosan,” ayon sa batayang differ at batayang defer. Inilarawan sa saliksik ang prosesong pinagdadaanan ng pinagmulang teksto sa pagsasalin partikular na ang pagsailalim nito sa mga puwersang kultural, lingguwistiko, at tekstuwal na nakaaapekto sa anyo, uri at diwa ng orihinal na teksto at saling teksto. Binigyang diin sa pag-aaral ang kahalagahan ng pagsasaalang-alang sa pagkakaiba-iba ng pagsasalin.
521 ## - TARGET AUDIENCE NOTE
Target audience note Pagsasalin
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term dekonstruksiyon
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term puwersang kultural
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term batayang differ at defer
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term Pagsasalin
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Dewey Decimal Classification
Koha item type Tesis
999 ## - SYSTEM CONTROL NUMBERS (KOHA)
-- Tesis

No items available.