Baryasyong Leksikal ng Wikang Chabacano
Drapeza, Hanna L.
Baryasyong Leksikal ng Wikang Chabacano Drapeza, Hanna L.
Pangunahing layunin ng pananaliksik na alamin at suriin ang baryasyong leksikal ng wikang Chabacano sa rural at urban barangay ng Lungsod Zamboanga. Nais ring malaman ang leksikal na pagkakaiba at pagbabago ng wikang Chabacano sa rural at urban barangay ng Lungsod Zamboanga, gayundin ang kung aling wika ang may pinakamalaking impluwensiya sa wikang Chabacano. Ginamit ang disenyong kwalitatibo na inilapat sa pagsusuring istruktural at sosyolingguwistiko sa pagtalakay at pagsusuri sa mga datos na nakalap sa mga impormante mula sa rural at urban barangay ng lungsod ng Zamboanga. Ang pagsusuring istruktural ay nakapokus sa kung paano nagkakaroon ng baryasyong leksikal ng wikang Chabacano ang Lungsod ng Zamboanga sa pagitan ng mga rural ay urban barangay. Samantalang sa pagsusuring sosyolingguwistiko naman ang pokus ay kung paano nagkakaron ng pagbabago ang wikang Chabacano sa dalawang uri ng barangay. Tatlumpo (30) ang bilang ng impormante na ang ginamit ay convenient sampling at snow ball technique. Nakatuon lamang sa mga piling apatnapu’t limang (45) leksikal na mga salita upang maipakita ang pagkakaibang nagaganap sa pagsasalin ng mga lingguwistikong pinag-aralan ang wika. Natuklasan sa pag-aaral ni Drapeza na ang mga salita sa pangngalan, pang-uri at pandiwa ay may may pagkakatulad ang salin sa dalawang uri ng barangay. Ganoon pa man, may iilang salita sa wikang Chabacano na magkaiba ang katawagan sa rural na urban barangay ng Lungsod Zamboanga. Lumabas na ang mga posibleng dahilan ng pagbabagong nagaganap sa wikang Chabacano ay ang paglipat ng tirahan dulot ng pag-aaral, pag-aasawa at paghahanapbuhay, impluwensiya ng mga kabataan sa urban na ang wikang Chabacano ay nagbabago sa katawagan at ang mapanghikayat na midya, mapatelebisyon, radyo at social media dahil sa makabagong henerasyon. Lumabas din sa pag-aaral ni Drapeza na ang wikang Espanol ang siyang may pinakamalaking impluwensiya sa wikang Chabacano. Dagdag pa, na ang wikang Chabacano ay katulad din sa ibang mga wika sa Pilipinas na sumailalim din sa baryasyon tulad ng wikang Filipino. May mga salita pa ring nanatili sa rural at urban barangay subalit mas maraming leksikal na puro o orihinal ang nanatili sa rural barangay ng Lungsod Zamboanga.
Lingguwistika
baryasyon leksikal Lingguwistika
Baryasyong Leksikal ng Wikang Chabacano Drapeza, Hanna L.
Pangunahing layunin ng pananaliksik na alamin at suriin ang baryasyong leksikal ng wikang Chabacano sa rural at urban barangay ng Lungsod Zamboanga. Nais ring malaman ang leksikal na pagkakaiba at pagbabago ng wikang Chabacano sa rural at urban barangay ng Lungsod Zamboanga, gayundin ang kung aling wika ang may pinakamalaking impluwensiya sa wikang Chabacano. Ginamit ang disenyong kwalitatibo na inilapat sa pagsusuring istruktural at sosyolingguwistiko sa pagtalakay at pagsusuri sa mga datos na nakalap sa mga impormante mula sa rural at urban barangay ng lungsod ng Zamboanga. Ang pagsusuring istruktural ay nakapokus sa kung paano nagkakaroon ng baryasyong leksikal ng wikang Chabacano ang Lungsod ng Zamboanga sa pagitan ng mga rural ay urban barangay. Samantalang sa pagsusuring sosyolingguwistiko naman ang pokus ay kung paano nagkakaron ng pagbabago ang wikang Chabacano sa dalawang uri ng barangay. Tatlumpo (30) ang bilang ng impormante na ang ginamit ay convenient sampling at snow ball technique. Nakatuon lamang sa mga piling apatnapu’t limang (45) leksikal na mga salita upang maipakita ang pagkakaibang nagaganap sa pagsasalin ng mga lingguwistikong pinag-aralan ang wika. Natuklasan sa pag-aaral ni Drapeza na ang mga salita sa pangngalan, pang-uri at pandiwa ay may may pagkakatulad ang salin sa dalawang uri ng barangay. Ganoon pa man, may iilang salita sa wikang Chabacano na magkaiba ang katawagan sa rural na urban barangay ng Lungsod Zamboanga. Lumabas na ang mga posibleng dahilan ng pagbabagong nagaganap sa wikang Chabacano ay ang paglipat ng tirahan dulot ng pag-aaral, pag-aasawa at paghahanapbuhay, impluwensiya ng mga kabataan sa urban na ang wikang Chabacano ay nagbabago sa katawagan at ang mapanghikayat na midya, mapatelebisyon, radyo at social media dahil sa makabagong henerasyon. Lumabas din sa pag-aaral ni Drapeza na ang wikang Espanol ang siyang may pinakamalaking impluwensiya sa wikang Chabacano. Dagdag pa, na ang wikang Chabacano ay katulad din sa ibang mga wika sa Pilipinas na sumailalim din sa baryasyon tulad ng wikang Filipino. May mga salita pa ring nanatili sa rural at urban barangay subalit mas maraming leksikal na puro o orihinal ang nanatili sa rural barangay ng Lungsod Zamboanga.
Lingguwistika
baryasyon leksikal Lingguwistika